Thursday, February 24, 2011

Jom Blajar cakap Sabah...


Melayu (Bahasa Malaysia) adalah bahasa kebangsaan yang diucapkan di seluruh etnik, walaupun dialek Sabahan  berbeza banyak dalam infleksi dan intonasi dari versi Semenanjung Malaysia. Sabahan aksen Bahasa Melayu adalah sebenarnya apa yang 'Dewan Bahasa & Pustaka' menyokong,iaitu Baku, . Sabah juga mempunyai bahasa gaul yang unik untuk banyak kata dalam bahasa Melayu, sebahagian besar berasal dari kata pribumi atau Indonesia. Inggeris, Mandarin dan Hakka dan Kantonis secara meluas difahami. Selain itu, bahasa asli seperti Kadazan, Dusun, Murut Bajau dan mempunyai segmen sendiri pada siaran radio negara. (translated from wikipedia) (Pelikkan di dengar lepas di translate ke BM... hehehehhehe)

Nah.. lau gitu ckp sabah jak lah bah aku ni hari, tapi jangan risau lah ndak jugak sia (saya) guna bahasa dalam2 sana... (bahasa yang sukar di fahami). 

Kata kawanku, ainnaaa, sandi sua koinie ndak sudah ko tu pndai ckp urang sbh, bagagar nti tambuni muitue di parit  sana..
 (kawan saye kate, alamak sengsare dah engkau ni.. hilang dah cakap sabah mu sampai begegar tembuni mu kat kampung tu).. hehhehehe..

ok straight forward:-
Penggunaan Bahasa Melayu Sabah banyak dipengaruh oleh penggunaan Bahasa Melayu Indonesia serta Brunei, Bahasa Kadazandusun, Bahasa Inggeris dan terdapat juga pengaruh Cina Hakka. Beberapa contoh:

1. Limpas = Tumpang lalu

2. Hari Satu = Hari Isnin

3. Hari Dua = Hari Selasa

4. Hari Tiga = Hari Rabu

5. Hari Empat = Hari Khamis

6. Hari Lima = Hari Jumaat

7. Hari Anam = Hari Sabtu

8. Hari Minggu = Hari Ahad (mesti korang ingat HARI TUJUH kan??)

9. Bida = buruk, tidak lawa, tidak Cantik

10. Nda/inda/ndak = tidak

11. Palui = Bladi ful, Buduh **kawan-kawan... tidak elok guna perkataan ni ok..

12. Tapuk = Sembunyi .. **biasanya masa kecik-kecik dulu main tapuk-tapuk.. ala2 Hide n seek la.. hehehe...

13. Geng Karas(keras) = hardcore punya kawan.. kawan sehidup semati la lebey kurang..

14. Aramai Tih!! = Meriah.. happening..

15. Tingu/tinguk = tengok

16. Pigi = pergi

17. Sikul = sekolah/school **ada persamaan kan?

18. Buk = buku **adaptasi dari bahasa inggeris-seperti #17 (dlu atuk nenek kita kan masuk skolah orang puteeh...)

19. Bilang - cakap, kata - *Siapa bilang?

20. Limpang - baring

21. Lugai-lugai - tak tentu arah

22. Aisboks - peti sejuk

23. Bubut - kejar

24. Sot - gila

25. Ngam-ngam - sesuai/cukup2

26. Silaka - Celaka

27. Mem - ibu/mak/mummy

28. Bos - bapa/ayah/daddy **Kadang2 kaum bapak juga dipanggil BELIAU (cth: Mana beliau kau? maksudnya "ayah awak mana?")

29. Mangkali - barangkali

30. Tembirang = temberang, bohong, tipu

31. Karabau = kerbau **kalau istilah 'karabau kaki pendek' tu biasanya bermaksud anjing.

32. Andang-andang = that's how it is.. memang begitu

33. bahai = plastic bag

banyak lagi lah, tapi susah mau fikir nak letak ape agi..  

Penggunaan Kata tambah -bah
Salah satu penggunaan kata yang membezakan Bahasa Melayu Sabah dengan Bahasa Melayu piawai, ialah kata tambah -bah yang sering diguna dalam percakapan. Kata tambah -bah mempunyai fungsi seperti berikut:

Kata penyudah untuk menguatkan ekspresi kata

Untuk menegur atau menyapa orang. Lazimnya org sabah akan menyebut "Bah" bila berselisih dengan orang yang dikenali untuk tujuan menyapa mesra orang tersebut secara ringkas. **Contoh ayat:
Orang yg menegur: "Bah..." Sambil senyum, angguk kepala atau angkat tangan.
Orang yg ditegur: " Bah..." Sambil senyum, angguk kepala atau angkat tangan

Perbualan biasa:
1."aku lapar sudah bah ni" = "Saya dah lapar ni"
2."sejuk bah ni air..." = "Sejuknya air ni.."
3."awal lagi bah ni" = "Awal lagi ni...."
 
Mari kita menghayati dan renungi penyalahgunaan "BAH" dalam ayat-ayat ini:
1. "apa kabar bah?"
2. "suda makan ka bah?"
3. "bila balik bah?"
4. "boleh jumpa ka bah?"

Sepatutnya perkataan "bah" di atas TIDAK perlu digunakan. Oleh Itu Marilah Bersama-sama Menggunakan Bahasa Sabah Dengan Betul...
hehehehe... 

 Last lah bagi contoh ceta2 lucu org sabah:-

cerita 1;
ni bapa br blk dr SM(semenanjung)..dia npk ank2 dia main lumpur la..trs dia blg..
"nak sume jgn main kat sane,licin tu bahaye"
ank2 dia x pduli..kli kedua..
"naik sini..jgn lg main kat saneee.."
selamba jaa ank2 dia x dgr..kli ketiga mrh suda diaaa...
"kada kou pamain hino kangku diii!!!!!!!!"..
bertempiaran ank2 dia..

cerita 2;
ni org Tambunan knun lama tgl d SM..c gaman p mbli sna Kim Sin(skg xda suda 2 kadai)..dia ckp sama 2 pekerja 
"ade ke jual kacang ijau cni?"
trs 2 pekerja ckp ada la..jd dblg nedi c gaman..
"ok beri pak cik kasang ijau yg warna merah aa"..

13 comments:

  1. Boleh tahan........

    Gulayan>sayur
    tamaha>kedekut
    ..
    Masak sudah gulayan atu....???(Sayur tu dah masak ker...??)
    tamaha jua ko ni......(Kedekut la awak ni..)

    ReplyDelete
  2. klau yg d atas ni cakap brunei suda..

    ReplyDelete
  3. orang brunei tu yang becakap atu.. hehehehhehe

    ReplyDelete
  4. kn kta ckp bhsa sabh..
    bkn nya kurapak brunei lai..hehehe.
    nnt th kmu wat bhsa brunei pulg..:)

    ReplyDelete
  5. Saya orang indonesia namun berasal dari orang melayu minangkabau bukan jawa. Saya rasa banyak bahasa sabah yg mirip dengan bahasa indonesia. Seperti kata bilang haha. Takajuiklah den mandanga kato tuh ?? Sabananyo sabah iko masuak jo nagari indonesia.

    ReplyDelete
  6. Apa maksud muhang oku dika?boleh terang kan

    ReplyDelete
  7. Muhang oku dika bermaksud aku cinta padamu ;)

    ReplyDelete
  8. gatek apa maksud.... kawan sabah saya yang panggil... pening cari di google

    ReplyDelete
    Replies
    1. miang, gatal, kalau semenanjung cakap gelenyah, gatai ^^

      Delete
    2. miang, gatal, kalau semenanjung cakap gelenyah, gatai ^^

      Delete
  9. Boleh sy thu apa mksud "Kada bogia kotogod" ?

    ReplyDelete
  10. Boleh saya tahu maksud bannal??

    ReplyDelete

IKLAN UNTUK ANDA